Варежки с народными орнаментами признаны в Латвии нематериальным культурным наследием. С варежками связано множество поверий и примет, о них написана масса исследований и книг, а в разных уголках страны мастерицы стараются сохранять традиции вязания варежек с орнаментами и передавать их подрастающему поколению, чтобы этот вид прикладного искусства не исчез. «Тысяча нитей, узоров и цветов. Вязание варежки, детка, есть не что иное, как Сотворение мира», – написала латвийская поэтесса, драматург Мара Залите.
Уютное слово «варежки» ассоциируется у нас с доброй седовласой бабушкой. Но вот в маленьком приграничном городке Карсава Лудзенского края свой вклад в сохранение традиций вязания варежек вносит Андрей Феклистов. В библиотеке Карсавы открылась выставка его работ, и он быстро стал местной знаменитостью. «МК-Латвия» наведалась в гости к талантливому мастеру.
Тишина не пугает
Андрею 39 лет, он живет в нескольких километрах от латвийско-российской границы в местечке Бозова. До Карсавы отсюда 3,5 км, в шаговой доступности – железнодорожная станция «Карсава», некогда важный транспортный узел на железнодорожном тракте Петербург – Варшава.
Когда-то в густонаселенном Бозове кипела жизнь, ходило много поездов, колеса пассажирских и товарных составов грохотали круглые сутки. Сегодня здесь удивительная тишина, много заброшенных домов, живет совсем мало людей, в основном пожилых. Андрей говорит, что привык к этой тишине не сразу, но сельская атмосфера ему по душе, и в большой город его совсем не тянет.
Сам Андрей рижанин. Его родители в 1997 году сменили жизнь в столице на латгальскую глубинку. Здесь Андрей учился в школе, и вязать научился тоже в школьные годы – просто наблюдал за бабушкой, которая вязала носки всей семье.
Первая выставка
Много лет Андрей не брал в руки спиц, интерес, когда-то зародившийся, еще спал. Желанию вспомнить основы вязания поспособствовала пандемия коронавируса, которую весь мир переживал несколько лет назад. В 2021 году он купил пряжу и решил связать носки: «Конечно, пока я все вспоминал, наделал ошибок. Но потом процесс пошел».
В какой-то момент пришла мысль о варежках: «Я даже не думал серьезно этим заниматься, а потом постепенно это превратилось в зависимость», – признается он.
Сегодня в коллекции Андрея уже более 30 пар варежек с орнаментами, а также носков и перчаток. Он постоянно экспериментирует, пробует новые узоры, элементы, сочетания цветов. Считает, что ему еще не хватает опыта, поскольку занимается вязанием совсем недавно. Но бросать желания нет, наоборот, хочется продолжать и пробовать что-то новое.
Навязал за лето
На очередные подвиги Андрея вдохновила его первая выставка в Карсавской городской библиотеке:
«Как обычно, все вышло случайно. Я не планировал где-то показывать свои изделия, просто не думал об этом. Я пришел в библиотеку поменять книги, это было весной, а у меня на руках были простенькие, мною связанные перчатки. Библиотекарь увидела их и спросила: кто вязал? Ну и понеслось».
Выставку запланировали на октябрь, за лето Андрей навязал много изделий. Он говорит, что сначала сомневался, соглашаться ли, поскольку не привык к публичности: «Я ждал их звонка, но с надеждой, что про меня забудут», – смеется он сегодня. Звонок все-таки состоялся, и Андрей провел свою первую персональную выставку.
Не устраивать же склад!
Стеллаж с работами Андрея сразу привлекает внимание посетителей – все, кто видит варежки и носки, конечно, удивляются, узнав, что их связал мужчина. Многие вспоминают своих бабушек и мам, у кого-то такие варежки остались еще с прежних времен, их хранят и носят, как память о предках. Одну пару у Андрея купят после окончания выставки. Он говорит, что никогда серьезно не думал о продаже своих изделий, как не думал также о том, чтобы вязать на заказ. Но, с другой стороны, рассуждает он, можно пробовать и продавать, поскольку не хочется устраивать дома склад из варежек и носков. Нужно, чтобы они «работали» и радовали, согревали других, а не лежали мертвым грузом.
Национальные орнаменты
Узоры для варежек Андрей придумывает сам или черпает идеи из Интернета. Найдя понравившийся рисунок, переносит его на бумагу в клеточку, потом думает над сочетанием цветов. Он немного знаком с латышскими орнаментами и несколько пар варежек вязал с ними.
«Я не соблюдаю каноны, но темой латышских орнаментов начал интересоваться – например, в Алсунге, культурно-историческом месте проживания суйтов, вяжут очень красивые, яркие и сложные изделия». Андрей планирует более подробно изучить латышские традиции вязания и попробовать новые национальные орнаменты в своих изделиях.
Лучшая пряжа – из Лимбажи
Пряжа всегда была дорогой, отмечает он, и дешевле она становиться не будет. Андрей говорит, что если подумать, какой путь проделывает моток пряжи до потребителя, то становится ясно, откуда такие цены. Овцеводство в Латвии переживает не лучшие времена, многие фермеры сталкиваются с тем, что на овец нападают волки. Дорожает электричество и топливо. Стрижка овец, мытье, обработка шерсти, затем прядение, покраска, транспортировка, хранение пряжи тоже занимают время. Мало кто задумывается над этим, когда видит цену на какое-либо вязаное изделие, например, на ярмарках – цена кажется высокой, но она совершенно оправданна.
Купить нитки тоже не всегда просто. Карсава – город, в котором раз в месяц проходят ярмарки, и тогда у Андрея есть возможность купить качественную пряжу, он хвалит нитки из Лимбажи. В Карсаве магазинов, в которых продавалась бы пряжа, нет. Изредка он ездит за нитками в Лудзу, там шерсть продается в местном ремесленном центре, но на такую поездку с учетом расписания и доступности общественного транспорта уходит много времени.
В атмосфере творчества
Вяжет Андрей, как только выдается свободное время. Жизнь в деревне – это всегда много работы по дому, поэтому таких моментов не так много. Андрея нет в социальных сетях, Интернетом он пользуется только по делу и предпочитает живое общение. Кроме того, он работает опекуном и ассистентом пожилых людей – несколько раз в неделю навещает своих подопечных в Бозове, ухаживает за ними, покупает продукты. Он отмечает, что работа эта эмоционально сложная, но забота о стариках важна и необходима. Одиноких сениоров все больше, в пансионаты стоят очереди.
Творить Андрею помогает творческая атмосфера его дома. Отец Андрея, Владимир Феклистов, был художником-самоучкой, он прекрасно рисовал. По профессии Феклистов-старший был столяром, работал в рижском сувенирном цехе и был специалистом по интарсии, особой техники резьбы по дереву. На стенах висят десятки его картин, написанных маслом и акварелью, на полках стоят книги по искусству, альбомы знаменитых живописцев. Осталась масса холстов и рамок. В 2012 году в Карсаве проходила выставка Владимира.
В планах у Андрея – попробовать связать двойные варежки. Он говорит, что у него много задумок. На большие форматы, типа свитеров, он пока не отваживается, но кто знает. Себя он называет настырным лентяем, поэтому не исключает, что свяжет что-то еще невиданное для себя: «Если умеешь держать в руках спицы, то научиться остальному не проблема. Вязание – такой вид искусства, в котором всегда учишься чему-то новому. В этом его прелесть».
Елена ИВАНЦОВА