В следующем году Латвийский кукольный театр ждут большие перемены. Какие – об этом рассказывает директор театра Мартиньш Эйхе.

Роковое решение

– Наши читатели услышали, что в следующем году из репертуара театра пропадут спектакли на русском языке, и очень огорчены этим фактом. Это правда?

– Да, со следующего сезона, то есть с сентября 2023 года, русских спектаклей в репертуаре театра больше не будет. Такое постановление приняло Министерство культуры – оставить в репертуаре только спектакли на латышском языке.

Как вы отнеслись к этому решению?

– Мое отношение двойственное. С одной стороны, жалко, что спектакли пропадут из репертуара. С другой стороны – школьное образование перейдет на латышский язык, а культура – это часть образовательной системы. Детские спектакли на русском языке не исчезнут, они уже идут в Рижском русском театре и будут создаваться там дальше.

Мы же будем создавать не только спектакли на латышском, но и постановки без слов, которые будут понятны детям разных национальностей.

Возможно, в нашем театре появятся и билингвальные представления, где будет звучать и русская, и латышская речь.

– Что станет с русской труппой, если исчезнут спектакли на русском?

– В нашем театре сейчас нет деления на латышскую и русскую труппу. У нас довольно много русскоговорящих артистов в труппе, которые будут заняты в спектаклях впредь. Массовых увольнений мы не планируем. Тем артистам, кто в этом нуждается, предлагаем помощь в освоении латышского.

Отдельным блоком

Спектакли на русском языке:

«Как братец Кролик победил Льва»

Спектакль по мотивам африканского фольклора. Лесные жители – лиса, волк, мышь, ворона, кролик – заняты своими повседневными делами. Однажды в их привычный распорядок жизни вторгается незнакомец – Большой Лев, который решил всех разозлить и навязать свой собственный порядок – неприемлемый для остальных. Когда дипломатические усилия по пресечению произвола Льва терпят неудачу, Братец Кролик придумывает, что делать с незваным гостем, чтобы спасти себя и своих друзей.

Для детей 3 лет и старше.

Спектакли: 14 января в 11.00.

Цена: 15 евро.

Принцесса на горошине

Музыкальный спектакль для семей с детьми. Король и королева из маленького королевства не могут дождаться, когда их сын, принц, наконец-то встретит настоящую принцессу, на которой сможет жениться. Но однажды поздним дождливым вечером девушка постучала в ворота дворца. Ей устроили необычную проверку, и оказалось, что она – настоящая принцесса.

Для детей 4 лет и старше.

Спектакли: 15 января в 15.00.

Цена билета: 15 евро.

Как строится репертуар

– Как вы выбираете репертуар? По каким критериям?

– Первый критерий – ставим спектакли по хорошей драматургии или интересным литературным произведениям. Второй – с помощью спектаклей стараемся помочь детям понять, как устроен мир. Третий – мы смотрим, как произведение впишется в репертуар и стараемся рассчитать потенциальный доход. 

За репертуар театра отвечает худсовет – директор театра, три режиссера, продюсер, подключаем к обсуждению и представителей отдела маркетинга. Мы сами ищем материал, и режиссеры приходят к нам со своими предложениями.

– Какое место в репертуаре театра занимает классика и какое – современные пьесы для детей?

– Как таковых пьес для детей очень мало написано, их почти нет. Поэтому мы берем детские книги и создаем инсценировки. Новый аспект: мы будем выбирать для постановок меньше произведений, созданных в советское время.

– Почему?

– Хотя у многих из них есть выдающееся художественные достоинства, но в них присутствует советская идеология, которую сейчас транслировать не уместно. Поэтому мы не будем ставить пьесы по произведениям советских детских классиков, например «Айболита» Корнея Чуковского.

– Какую идеологию вы усмотрели в «Докторе Айболите»?

– Известно, что Чуковский списал своего Айболита с доктора Дулиттла из серии сказок англичанина Хью Лофтинга.

«Волшебник изумрудного города» Александра Волкова списан с «Волшебника из страны Оз» Фрэнка Баума.

Мы предпочитаем ставить спектакли по первоисточникам. Показывая спектакли по вышеупомянутым произведениям советских классиков, мы как бы легитимизируем кражу авторства, принятую в СССР, и учим детей, что это нормально.

– В репертуаре на русском языке я вижу только спектакли для маленьких детей 3–4 лет, латышский репертуар рассчитан на более широкую возрастную аудиторию. Планируются ли новые спектакли для русскоязычных?

– Нет, премьер на русском языке больше не будет, так как в следующем сезоне русские спектакли уйдут из репертуара. На латышском у нас будет много новых спектаклей.

Наша основная аудитория – дети до 10 лет, но мы расширим репертуар. В декабре будет премьера спектакля для взрослых «Без морали. С куклами», который объединит приемы кукольного театра и эротического кабаре.

В следующем сезоне планируем выпустить спектакли для подростков.

Янис Знотиньш и Интар Решетинс выступят у нас в качестве приглашенных режиссеров. Интар поставит «Вафельное сердце» по книге Марии Парр, Янис – эстонскую сказку «Приключения скелета Юхана».

Новые возможности

– Здание театра сейчас на ремонте, спектакли проходят в Доме латышского общества. Когда театр переедет в обновленные помещения на улице Кр. Барона?

– Мы надеемся, что в октябре следующего года вернемся в здание театра. В октябре 2024 года Кукольный театр отметит 80-й сезон. Запланированы праздничные спектакли, посвященные юбилею.

– Какими будут новые возможности здания?

– Качественно изменится свет и звук в зрительных залах, в Малом зале потолки станут выше. Театр станет доступнее для людей с инвалидностью. Будет открыт зал для самых маленьких деток на 20–30 зрителей, там можно будет устраивать разные представления. Этот зал будет находиться на втором этаже, где раньше был музей.

– А что станет с музеем кукол?

– Его экспонаты – куклы, эскизы, объекты – мы интегрируем в дизайн вестибюля – зрители, приходя на спектакли, смогут их сразу увидеть.

Сколько стоят билеты на спектакли?

– В среднем 15 евро. Взрослым надо покупать билеты отдельно за ту же цену.

Цены на билеты у нас примерно вдвое ниже, чем в других рижских театрах, мы считаемся с тем, что вместе с ребенком идет родитель. Есть спектакли, полюбившиеся публике, на которые билеты раскупают заранее – например, на рождественские спектакли «Ежик и елка», «Перчатка старика».

Марина СИУНОВА


TPL_BACKTOTOP
«МК-Латвия» предупреждает

На этом сайте используются файлы cookie. Продолжая находиться на этом сайте, вы соглашаетесь использовать их. Подробнее об условиях использования файлов cookie можно прочесть здесь.