Freepik.com
Freepik.com
Общество

Об этом и другом читайте в обзоре латвийской прессы агентства BNS.

Латышский язык в школах постепенно приживается

В этом году завершился переход на единую школу, и те учащиеся, которые ранее осваивали программы для нацменьшинств, теперь учатся только на латышском языке. Хотя все больше детей, для которых латышский не является родным языком, используют его также вне учебного процесса, примерно пятая часть говорит по-латышски только в школе, свидетельствует проведенный Министерством образования и науки (МОН) опрос. Как отмечает министерство, полностью результаты перехода можно будет увидеть в 2030/2031 учебном году, когда 9-й класс окончат дети, которые на латышском учились уже с 1-го класса. В опросе, который МОН провело совместно с компанией "Edurio", приняли участие 24 самоуправления, 100 школ и 163 дошкольных учреждения, 3007 учащихся 7-х и 9-х классов (для 84% родным языком является русский), 1407 педагогов и руководителей школ и 1335 педагогов и руководителей дошкольных учреждений, 2701 родитель школьников и 1844 родителя дошкольников. Почти все респонденты положительно оценили переход на единую школу. Оценивая различные факторы, влияющие на качество этого процесса, чаще всего упоминались роль руководителя учебного заведения, профессионализм педагогов и умение адаптировать обучение, доступность поддержки, сотрудничество с родителями и доступное образовательному учреждению финансирование. На вопрос о пользе полученных в школе знаний латышского языка 88% учащихся ответили, что это помогает им в жизни вне школы, например, в магазине, кинотеатре, кафе или другом общественном месте. Школьники все чаще пользуются информацией на латышском языке в интернете (31%), общаются на латышском языке в спортивных школах и на тренировках (30%), в разговорах с друзьями (20%). В то же время 21% опрошенных признали, что используют латышский язык только в школе. Владение языком во многом зависит от того, сколько лет ребенок на нем учится. Собственная оценка знаний языка среди учащихся 9-х и 7-х классов различается: 77% девятиклассников, которые уже три года учатся на латышском языке, в основном или полностью понимают то, что говорят на уроке, а среди семиклассников, которые учатся на латышском первый год, - 71%. Соответственно, 21% и 27% школьников лишь частично или с трудом усваивают учебный материал, а 2% не понимают вообще ничего. Общение в рамках учебного процесса при работе в парах или группах также не всегда происходит на латышском: преимущественно по-русски общаются 41% учащихся, по-латышски - 16%, остальные - и по-латышски, и по-русски. С учителями и работниками школ на переменах по-латышски говорят 47% школьников, 8% общаются по-русски, остальные используют оба языка. (Diena)

Даугавпилсская региональная больница уволила 49 сотрудников с российским и белорусским гражданством

Администрация Даугавпилсской региональной больницы в понедельник подтвердила увольнение 49 сотрудников с гражданством России и Беларуси. Среди уволенных нет ни одного врача. Решение было принято в соответствии с требованиями закона о национальной безопасности, который гласит, что на объектах критической инфраструктуры не могут работать лица с российским и белорусским гражданством. Даугавпилсская региональная больница, которая является объектом критической инфраструктуры категории А, в соответствии с требованиями закона осенью прошлого года направила данные о сотрудниках Службе государственной безопасности (СГБ). Заключение больница получила 22 января этого года, а 30 января сотрудникам сообщили об увольнении. Член правления Даугавпилсской региональной больницы Инта Вайводе отметила, что увольнения не повлияют на работу больницы и оказание услуг. Новых работников хозяйственной части можно найти достаточно быстро, но средний медицинский персонал будет заменить сложнее, поэтому в феврале придется больше платить за сверхурочные. В целом в больнице работают 1700 человек, а среди уволенных было 29 медицинских работников и 20 сотрудников хозяйственной части. "По семи сотрудникам, среди которых есть и три врача, мы еще раз направили запрос в СГБ, чтобы им разрешили продолжить работу, так как, например, в отделении лучевой терапии для онкологических пациентов пришлось бы уволить ассистента радиолога, а это очень специфическая ежедневная работа, и мы за один день не сможем подготовить такого человека или его заменить", - сказала Вайводе. Однако нехватка специалистов в конкретной области не считается достаточным основанием для того, чтобы получить от органов госбезопасности разрешение на работу в порядке исключения для граждан России и Беларуси. В качестве основных причин отказа СГБ назвала прокремлевскую позицию людей, регулярные поездки в страны-агрессоры и обоснованные сомнения в способности хранить информацию ограниченного доступа. (Lsm.lv)

Последствия сильных морозов

В ночь на понедельник на 12 метеостанциях и в Рижском аэропорту были зафиксированы новые рекорды холода для 2 февраля, в том числе новый общенациональный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии. Самая низкая температура воздуха была зарегистрирована в Стальгене и составила -31,7 градуса. Сильные морозы повлияли на разные сферы жизни и отрасли. Рижская Восточная больница сообщила, что в Государственный ожоговый центр в январе поступил 21 пациент с серьезными обморожениями и в 13 случаях потребовалась ампутация. Этой зимой врачи наблюдают тревожную тенденцию - обморожения все чаще получают одинокие пожилые люди, которые длительное время находятся в неотапливаемых помещениях или не могут своевременно получить помощь. Поэтому, по мере усиления морозов, медики призывают чаще проверять своих близких, особенно пожилых, которые живут одни, и в случае обморожений немедленно обращаться за медицинской помощью. К бдительности призывают также Государственная пожарно-спасательная служба (ГПСС) и Служба неотложной медицинской помощи. "Как показывает опыт ГПСС, зимой увеличивается число тяжелых и трагических пожаров. Это подтверждается и в этом году - в январе в результате пожаров погибли 14 человек. Чаще всего причинами становятся неосторожное обращение с огнем, неисправные электроприборы и неправильное использование отопительных устройств", - заявили в ГПСС. В свою очередь Продовольственно-ветеринарная служба распространила призыв позаботиться в холода о домашних и сельскохозяйственных животных. (Diena)

Ассоциация: проекты многих ветропарков в Курземе не будут реализованы

В Курземе будет построено лишь несколько ветропарков, заявил руководитель Ассоциации ветроэнергетики Томс Набургс. От соседей-литовцев в плане развития отрасли Латвия отстала как минимум на 20 лет, и дискуссии, которые в Литве уже давно прошли, в Латвии только начинаются. Самоуправления в разном темпе продолжают разрабатывать территориальные планировки, оценивая влияние ветропарков на ландшафт и другие природные ценности, однако в целом существует большая неопределенность относительно того, как отрасль будет развиваться дальше. Чтобы обсудить актуальные вопросы отрасли, Ассоциация ветроэнергетики пригласила на дискуссию в Кулдигу представителей разных отраслей, правительства и самоуправлений. В свое время в Гробине был построен первый ветропарк в Балтии, затем турбины появились под Вентспилсом, но по сравнению с литовцами и эстонцами развитие ветропарков в Латвии фактически не происходило. Достичь уровня Литвы уже невозможно, поскольку там начали строить ветропарки еще в начале двухтысячных годов. В Латвии построены ветропарки мощностью около 150 мегаватт, что значительно меньше, чем в Литве. "Если сравнивать с Литвой, у которой почти 3000 мегаватт, мы отстаем от нее в двадцать раз", - говорит руководитель ассоциации. Причина, по словам Набургса, в том, что в Латвии не хватало как диалога с обществом, так и четкой позиции государства по этим вопросам. В настоящее время понятно, что из того, что теоретически запланировано, реально будет построено значительно меньше. "В Курземе на стадии планирования находится много проектов, но думаю, что большинство из них не будет построено, в свою очередь те, которые построят, в значительной степени будут зависеть от финансовых возможностей девелоперов - дадут ли им банки финансирование, а получить финансирование в банках становится все труднее и труднее. Поэтому я прогнозирую, что в Курземе в целом будет построено три, максимум пять ветропарков на весь регион", - отметил руководитель ассоциации. (Lsm.lv)


TPL_BACKTOTOP
«МК-Латвия» предупреждает

На этом сайте используются файлы cookie. Продолжая находиться на этом сайте, вы соглашаетесь использовать их. Подробнее об условиях использования файлов cookie можно прочесть здесь.