Он был знаменит не только своим творчеством – у него была бурная и полная парадоксов жизнь, главным из которых стало то, что титулованный дворянин, противник революции и бывший эмигрант был любимцем советской власти, за что получил прозвище «Красный граф»

Он возглавлял Союз писателей, был академиком РАН, депутатом Верховного Совета, обладателем государственных премий и личным другом Сталина, что позволяло вести почти дворянскую комфортную жизнь. Когда к Толстому приезжали с неожиданным визитом, его швейцар мог ответить, что «их сиятельство уехали по делам в горком коммунистической партии».

Сложности родословной

Однако происхождение и ти­тул Алексея Толстого вызыва­ли много вопросов. Его мать была замужем за родственни­ком Льва Толстого – графом Николаем Толстым, но неза­долго до рождения сына ушла к чиновнику Алексею Бострому, с которым у нее был давний ро­ман. До 17 лет Алексей носил фамилию отчима, а мать суди­лась за право сына на дворян­ский титул и фамилию офици­ального отца, который отказы­вался его признавать. Ей уда­лось выиграть дело только по­сле смерти Николая Толстого.

Мать была писательницей и привила сыну любовь к твор­честву – он поступил в Петер­бургский технологический ин­ститут, но увлекался литерату­рой, писал стихи, за свой счет выпустил поэтический сборник и незадолго до получения ди­плома инженера бросил инсти­тут и ушел в творчество. В 1912 году вышел его первый ро­ман «Хромой барин» – это бы­ло прозвище отчима, раненного в ногу на дуэли с его отцом, а с 1913 года на сценах московских театров шли спектакли по его пьесам «Насильники» и «Кукуш­кины слезы».

Кино: начало

«Хромой барин» стал пер­вым экранизированным произ­ведением писателя – по нему в эпоху немого кино было снято три фильма, но сохранился ча­стично только один. В 1924 году был экранизирован роман Тол­стого «Аэлита» о путешествии землян на Марс – одно из са­мых знаменитых литератур­ных произведений 20-х годов. «Аэлита» стала первым совет­ским фантастическим фильмом, съемки которого обсуждали да­же в правительстве и Академии наук, ведь земляне не просто исследовали планету, а собира­лись присоединить ее к СССР...

Сюжет фильма сильно от­личался от первоисточника, но съемки прошли с небыва­лым по тем временам разма­хом, и режиссер Яков Протаза­нов был очень доволен резуль­татом. Зрители и зарубежная критика пришли в восторг, оте­чественные же киноведы бы­ли сдержаны в оценках – кино­студия «Межрабпом – Русь», ко­торая сняла «Аэлиту», работала с привлечением немецкого ка­питала и считалась не совсем идеологически верной.

«Петр Первый»

Дата публикации – 1930-1934 годы

Исторический роман, соз­данный по заказу Иосифа Ста­лина, Толстой начал писать в 1929 году и работал над ним до самой смерти в 1945 году, так и не успев закончить. Писа­тель опирался на исторические источники – академические из­дания, библиотечные и музей­ные редкости, записки и днев­ники современников Петра Пер­вого и планировал сделать под­робное описание эпохи, но вы­пустил всего два тома, дойдя до событий 1704 года.

До начала работы писатель уже обращался к «петровской» теме в рассказах и пьесе «На ды­бе». Петра I он представлял как жестокого правителя, добиваю­щегося своих целей любой це­ной. Благодаря такой подаче Толстой и получил идеологиче­ский заказ, целью которого бы­ло не только создать масштаб­ный исторический роман, но и доказать эффективность ради­кальной власти. За «Петра Пер­вого» Алексей Толстой получил Сталинскую премию и призна­ние в литературных кругах, а за время СССР роман переиздавал­ся 97 раз и был дважды экрани­зирован.

Первая экранизация вышла в 1937 году – съемки двухсе­рийной киноэпопеи были одо­брены лично Сталиным. Основ­ной упор в сюжете был сделан на военные заслуги царя и стро­ительство Петербурга. Снял фильм режиссер Владимир Пе­тров, а главную роль сыграл по­пулярный со времен немого ки­но актер Николай Симонов. Соз­данный им образ Петра I долгое время считался каноническим.

В 1980 году за роман взял­ся режиссер Сергей Герасимов и снял два фильма – «Юность Петра» и «В начале славных дел». В экранизации юный царь вместо положенных по возра­сту учебы и развлечений пере­страивал государство, борол­ся с претендентами на трон, по­давлял бунты, пробивал выход к морю и строил русский флот. Петра I сыграл актер Дмитрий Золотухин – это был его дебют и самая громкая работа в филь­мографии.

«Граф Калиостро»

Дата публикации – 1922 год

Алексей Толстой был далек от мистики и оккультизма, которые были модны в светских кругах начала XX века, но по­пулярная тема не оставила его равнодушным. В 1919 году он начал писать мрачную пьесу «Лунная сырость», высмеиваю­щую увлечение эзотерикой, но по ходу работы превратил ее в повесть и опубликовал в од­ноименном сборнике. Название «Граф Калиостро» появилось спустя пять лет во время под­готовки собрания сочинений пи­сателя.

Главным героем была леген­дарная личность XVIII века – итальянский мистик и авантю­рист Алессандро Калиостро, он же Джузеппе Бальзамо, про­мышлявший изготовлением «лекарственных снадобий», се­ансами «магнетизма», распро­странением о себе всевозмож­ных слухов, а также подделкой документов и драгоценностей. В 1779 году Калиостро несколь­ко месяцев проводил «магиче­ские» сеансы в Петербурге, по­ка не был заподозрен в мошен­ничестве, после чего ему на­стоятельно посоветовали поки­нуть Россию. О русских гастро­лях авантюриста было напи­сано несколько очерков, кото­рые Толстой дополнил инфор­мацией о работе многочислен­ных «мистиков» того времени и придумал историю об оживле­нии портрета некой Прасковьи Тулуповой.

В 1984 году драматург Григо­рий Горин и режиссер Марк За­харов взялись за экранизацию «Графа Калиостро». От перво­источника они оставили толь­ко главную сюжетную линию, превратив серьезную повесть в ироничную комедию «Форму­ла любви» в стиле плутовско­го романа. Горин видел в ро­ли Калиостро Олега Янковско­го, но тот не хотел связывать­ся с мистикой, и тогда режиссер пригласил грузинского актера Нодара Мгалоблишвили, кото­рый как раз приехал в Москву на гастроли. Актер не очень хо­рошо говорил по-русски, поэто­му в фильме его дублировал Ар­мен Джигарханян.

«Золотой ключик, или Приключения Буратино»

Дата публикации – 1936 год

В 1919 году Толстой эмигри­ровал и четыре года жил и ра­ботал за границей. В 1923 го­ду в Берлине он редактировал русское издание сказки Кар­ло Коллоди «Приключения Пи­ноккио. История деревянной ку­клы» и так увлекся, что решил сделать собственный перевод. После возвращения в СССР он обратился в издательство «Детгиз» к Самуилу Маршаку, но тот отказался заключать с ним до­говор: «Не дело это, Алешень­ка, чтобы большой русский пи­сатель Толстой снискивал се­бе пропитание, переводя сказку какого-то Коллоди!» – и пред­ложил придумать свою версию приключений Пиноккио. Тол­стой ухватился за идею и напи­сал «Золотой ключик, или При­ключения Буратино» – имя но­вый герой получил от итальян­ского il burattino («кукла»).

Буратино сразу стал куль­товым героем, которого обожа­ли не только дети, но и взрос­лые! Сказка про Пиноккио, по­явившаяся на русском языке еще в 1906 году, была сразу за­быта, а Буратино ожил на теа­тральных сценах и экранах – первая экранизация приключе­ний деревянного мальчика вы­шла в 1939 году, потом появи­лось несколько мультфильмов и диафильмов, балет, детская опера, детские журналы и теле­визионные программы с участи­ем героя, а в 1975 году был снят самый популярный фильм про Буратино.

Сначала режиссеру Леони­ду Нечаеву предложили снять пятисерийный мультфильм, но он согласился только на худо­жественный фильм. Роль Бу­ратино сыграл 9-летний Дмитрий Иосифов, которого снача­ла утвердили на роль Арлекина, но он оказался слишком ярким для второстепенного героя. Для роли ему сбрили волосы и бро­ви и каждый день он по 1,5 ча­са проводил у гримеров, кото­рые делали из него деревянно­го мальчика.

Готовый фильм чуть было не отправили на полку – в худ­совете считали, что он похож на «деревенскую постановку», а в Буратино ви­дели юного нагле­ца, который по­дает плохой при­мер детям. Но год близился к кон­цу, студии надо было выпол­нять план, и «Приключения Бу­ратино» все-таки увидели свет. Фильм моментально обрел по­пулярность среди детей, был ра­зобран на цитаты взрослыми, а со временем приобрел статус культового. Зрительской люб­ви добавил саундтрек – песни для фильма писали Булат Окуд­жава, Юрий Энтин и композитор Алексей Рыбников, и они до сих пор перепеваются современны­ми исполнителями.

В 2024 году начались съемки новой экранизации сказки про Буратино. Главную роль игра­ет Виталия Корниенко, в осталь­ных ролях – Александр Яценко, Рузиль Минекаев, Марк Эйдельштейн, Виктория Исакова, Свет­лана Немоляева и другие.

«Любовь»

Дата публикации – 1916 год

Рассказ о трагичной любви жены влиятельного петербург­ского чиновника и провинци­ального инженера, который то­же был несвободен, сначала на­зывался «Искры» и был опубли­кован в 1916 году в литератур­ном сборнике. Позже Толстой переписал некоторые сцены, изменил имена героев, сокра­тил текст и в новой редакции рассказ получил название «Лю­бовь». Писатель правил его еще два раза – для сборника рас­сказов в 1926 году и для собра­ния сочинений в 1929 году.

К не самому известному произведению Толстого в 1996 году обратился режиссер Сам­сон Самсонов и снял по его мо­тивам красивую костюмную драму «Милый друг давно за­бытых лет...». Самсонов хотел сделать скромное и нежное ки­но, чтобы дать зрителям воз­можность прикоснуться к утра­ченному в 90-е «старому» ки­нематографу. Раздобыть день­ги на такой проект было непро­сто, но режиссер чудом попал на больших поклонников Вяче­слава Тихонова, который играл отца главной героини. На роль самой главной героини он взял его дочь – актрису Анну Ти­хонову. Она уже давно снима­лась в кино, но эта работа стала для нее последней – после съе­мок актриса занялась продюсерством и на экране больше не появлялась. Возлюбленно­го ее героини сыграл Александр Михайлов, а мужа – Станислав Говорухин.

«Гиперболоид инженера Гарина»

Дата публикации – 1927 год

Для написания этого фан­тастического романа в двух ча­стях Алексею Толстому при­шлось углубиться в теорию мо­лекулярной физики и привлечь к работе ученых. По сюжету ин­женер Петр Гарин создал мощ­ный гиперболоид – аппарат, ис­пускающий разрушительный те­пловой луч – и начал добычу золота из ранее недоступных недр Земли. Получив неограни­ченное богатство, Гарин скупил промышленность США и стал мировым диктатором, но был вынужден бежать после захва­та гиперболоида революционе­рами во главе с советским аген­том Василием Шельгой.

Толстой планировал допи­сать еще третью часть, но так за нее и не взялся, – роман и без нее не давал ему покоя. После первой публикации писа­тель несколько раз переделы­вал произведение – отдельно издавал другую концовку, уби­рал главы и изменял стилисти­ку повествования, адаптировал для юных читателей, дописы­вал новые главы, сокращал на­учную часть и снова менял фи­нал.

В эпоху «физиков и лири­ков», технологического прогрес­са и возросшего интереса к на­учной фантастике вышел нуарный фильм «Гиперболоид инже­нера Гарина» режиссера Алек­сандра Гинцбурга с участием Евгения Евстигнеева, Михаила Астаногова и Всеволода Сафо­нова. Экранизация 1965 года была принята прохладно и зри­телями, и критиками в основ­ном из-за скомканности сюже­та – весь роман режиссер уло­жил в полтора часа.

Не привела критиков в вос­торг и вторая попытка – в 1973 году режиссер Леонид Квинихи­дзе снял четырехсерийный те­лефильм «Крах инженера Га­рина» с Олегом Борисовым в главной роли. Она отлича­лась от романа некоторыми сю­жетными линиями, а основной упор был сделан не на фантасти­ческой, а на соци­альной составляю­щей. В прессе кри­тиковали весь ак­терский состав, назвали Гари­на «бледненьким», а Шельгу – «посторонним персонажем». Тем не менее вторую версию зрители приняли гораздо те­плее, а первая со временем ста­ла примером советского нуара и стала рассматриваться с точ­ки зрения киноискусства.

В 2007 году третью версию «Гиперболоида инженера Гари­на» начал снимать Александр Абдулов. Он планировал сде­лать сериал по мотивам рома­на, а героев перенести в наши дни, но проект не был закончен.

«Хождение по мукам»

Дата публикации – 1920 год

Трилогию романов о судьбах русской интеллигенции до и по­сле 1917 года Алексей Толстой начал писать накануне соб­ственной эмиграции, а закон­чил незадолго до начала Вели­кой Отечественной войны. Эпо­ха была передана через судьбы сестер Даши и Кати Булавиных и их мужей – «белого» офице­ра Вадима Рощина и «красного» инженера Ивана Телегина, кото­рых разбросали по стране вих­ри событий. Прототипами Була­виных были сестры Крандиевские – Надежда и жена Толсто­го Наталья.

Толстой вносил правки поч­ти в каждое переиздание и го­ворил: «Хождение по мукам» – это хождение совести авто­ра по страданиям, надеждам, восторгам, падениям, унынию, взлетам – ощущение целой огромной эпохи. Первая часть под названием «Сестры» была пронизана ностальгией по утра­ченной родине и увидела свет в парижских эмигрантских жур­налах. Вскоре после публика­ции писатель вернулся в СССР и переписал «Сестер» под со­ветские издательства. Романы «Восемнадцатый год» и «Хму­рое утро» сразу писались в дру­гой тональности – Толстой под­страивал изложение под теку­щий момент, и неожиданно для многих закончил трилогию по­ходом героев на слушание до­клада Кржижановского об элек­трификации России.

Трилогия стала одним из са­мых знаковых произведений пи­сателя и была экранизирована трижды. В 1957-1959 годах выш­ли три части фильма «Хожде­ние по мукам» режиссера Григо­рия Рошаля. Это была сильно со­кращенная, но почти дословная экранизация, главные роли в ко­торой сыграли Руфина Нифон­това, Нина Веселовская, Вадим Медведев и Николай Гриценко.

Более известной стала вто­рая версия – в 1977 году режис­сер Василий Ордынский выпу­стил масштабный 13-серийный телефильм «Хождение по му­кам». Съемки заняли более се­ми лет, но фильм стал класси­кой советского кино и открыл много имен – режиссер пригла­шал на роли как маститых ак­теров, так и начинающих. Как раз в числе последних были ис­полнительницы главных жен­ских ролей – Светлана Пенки­на и Ирина Алферова, которых «Хождение по мукам» превратил в новых звезд, а их партнерами стали уже популярные Юрий Со­ломин и Михаил Ножкин. В экра­низации снялся цвет советского кино: Георгий Бурков, Ролан Бы­ков, Зиновий Гердт, Игорь Дми­триев, Лев Дуров, Михаил Каза­ков, Борис Клюев, Сергей Нико­ненко, Владимир Гостюхин, Инна Гулая и даже телеведущий Юрий Николаев.

К 100-летию Октябрьской революции была снята третья экранизация «Хождения по му­кам» – в 2017 году вышел сери­ал Константина Худякова, сня­тый по мотивам романов. Глав­ные роли сыграли Анна Чиповская, Юлия Снигирь, Леонид Бичевин и Павел Турбинер.

Послесловие

Алексей Толстой никогда не попадал в опалу, он призна­вался, что был циником, умел дистанцироваться от работы и спокойно писал как для ду­ши, так и по заказу партии с со­блюдением всех требований цензоров и отделов агитпропа. Свой подход к творчеству пи­сатель так и объяснял: «Я ци­ник, простой смертный, кото­рый хочет хорошо жить, и мне на все наплевать». Многие кол­леги по перу относились к не­му с усмешкой, но Толстого это никогда не волновало, тем бо­лее что к творчеству претензий не было, а умением писать бы­стро и хорошо даже восхища­лись. Ближе всего ему были со­циально-психологическая, исто­рическая, фольклорная и фан­тастическая темы, которые бы­ли интересны читателям, режис­серам и зрителям.


TPL_BACKTOTOP
«МК-Латвия» предупреждает

На этом сайте используются файлы cookie. Продолжая находиться на этом сайте, вы соглашаетесь использовать их. Подробнее об условиях использования файлов cookie можно прочесть здесь.